terça-feira, 2 de abril de 2013

O Calibre...



Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
Sem saber o calibre do perigo
Eu não sei d'aonde vem o tiro 

Por que caminhos você vai e volta?
Aonde você nunca vai?
Em que esquinas você nunca pára?
A que horas você nunca sai?
Há quanto tempo você sente medo?
Quantos amigos você já perdeu?
Entrincheirado, vivendo em segredo
E ainda diz que não é problema seu

E a vida já não é mais vida
No caos ninguém é cidadão
As promessas foram esquecidas
Não há estado, não há mais nação
Perdido em números de guerra
Rezando por dias de paz
Não vê que a sua vida aqui se encerra
Com uma nota curta nos jornais

Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
Sem saber o calibre do perigo
Eu não sei d'aonde vem o tiro 

The Calibre ...

I live not knowing how long I'm still alive
Without knowing the caliber of danger
I do not know where it comes d'shot

Why paths you come and go?
Where you never will?
In that corner you never stop?
What time did you never leave?
How long have you afraid?
How many friends have you lost?
Entrenched, living in secret
And he says that's not your problem

And life is no longer life
In the chaos no one is citizen
The promises were forgotten
No state, no nation more
Lost war in numbers
Praying for Peace day
Do not you see that your life ends here
With a short note in the newspapers

I live not knowing how long I'm still alive
Without knowing the caliber of danger
I do not know where it comes d'shot

Nenhum comentário: