Não me instigue a palavra vazia.
Sou explosão também em silêncio,
transcendência e forma, ação.
Florescendo em ventania.
Espargindo verso e procura,
sou toda essa loucura
de buscar no próprio céu
o que abranda o incêndio
do inferno pessoal.
Mas é assim que os meus canais
se abrem...
a sintonia se refaz
e tudo interage
com Teu plano.
É quando, me realizando,
a cada tanto de passo, em vôo,
me reencanto.
Toda eu sou, então,
pela força do que me convence,
as pontas, em pincel,
que emergem destas mãos,
despontando qual astro novo,
que, sem luz própria e pouco norte,
se banha nas águas do Teu Céu,
enquanto aquarela
a própria sorte.
Overcoming ...
I did not instigate the empty word.
I'm also silent explosion,
transcendence and shape action.
Blooming in the wind.
Sprinkling verse and demand
'm all this madness
to seek heaven itself
which slows down the fire
's personal hell.
But that's how my channel
open ...
tuning remade
and all interacts
with Thy plan.
That's when me performing
each step both in flight,
reencanto me.
All I am, then
by virtue of that convinces me,
the ends, in brush,
that emerge from these hands,
which emerging new star,
that without proper light and slightly north,
bathes in the waters of Thy heaven
while watercolor
his luck.
Nenhum comentário:
Postar um comentário