Oh pobre alma perdida.
Como podes viver assim?
Com a sombra do passado à seus pés?
nesse choro,
nessa angustia,
vive a remoer suas dores,
a relembrar seus amores,
a chorar pelas flores,
não creia no fim,
creia em quem tu és,
não se lance a esmo,
e chega de chorar,
terás ainda uma chance,
quem sabe um romance
para provar a ti mesmo
que pode se encontrar.
Oh pobre alma perdida,
estás a contaminar os seus,
a espalhar sua covardia
que um dia foi coragem
que matou a alegria
nessa cruel ancoragem,
traga à ti a aragem,
e que essa calmaria,
enriqueça suas decisões,
e que ajude a se encontrar.
Oh pobre alma perdida,
ainda tens uma chance,
ainda tens a oportunidade,
anda tens as ferramentas do presente,
que erguerá o sonhar do futuro,
e derrubará esse muro
que está a sua frente.
Oh pobre alma perdida,
encontre-se ai dentro,
pare com seus lamentos
e cesse seu sofrer,
atrairá sabedoria,
verás que as luzes não se apagaram,
foram somente seus olhos
que se fecharam.
Poor lost soul ...
Oh poor lost soul.
How can you live like this?
With the shadow of the past to their feet?
this cry,
this anguish,
lives reliving their pain,
to remember their loves,
crying for flowers,
not believe in the end,
believe in who you are,
not bid at random,
and no more crying,
yet you have a chance,
perhaps a novel
to prove yourself
you can find.
Oh poor lost soul,
're contaminate their,
spread his cowardice
what once was courage
that killed the joy
this cruel anchor
to bring you the breeze,
and that this lull,
enrich their decisions,
and to help meet.
Oh poor lost soul,
you still have a chance,
still have the opportunity,
walks have the tools of this,
that will raise the dream of the future,
and tear down this wall
that is in front.
Oh poor lost soul,
lie in there,
stop their cries
and stop their suffering,
attract wisdom,
you will see that the lights are not extinguished,
Only his eyes were
that closed.
Nenhum comentário:
Postar um comentário